名曲紹介 心の扉を開けよう メラニー

1971年から72年の全米NO1ヒット曲 メラニーの「心の扉を開けよう brand new key」です

joshborup / Pixabay

なぜこの曲なのかというと、たまたま昼車に乗っていてNHKAMラジオから流れたからです。
私が中学生だった当時、ラジオでよくかかっていました。その時は典型的アメリカ女子のローラースケート万歳の曲くらいにしか思いませんでした。シャンプーのCMに出てきそうな髪で華奢な感じのメラニーのジャケ写真のイメージと、すっとぼけたような歌声もそうさせていたと思います。

しかし、今聞き直してみるとちょっと意味深な曲だということが、初めてわかりました。思春期を迎えたばかりの、早熟な主人公の女の子と、奥手の男の子の話です。

 

 

I rode my bicycle past your window last night
I roller skated to your door at day light
It almost seems like you're avoiding me
I'm okay alone, but you got something I need

昨日の夜はあなたの家へ自転車に乗って行ったの
昼にはローラースケートで行ったわ
あなたは私を避けているじゃないかしらって思う
私は一人で大丈夫、
でも、私が必要なモノをあなたが持っているだもの

Well, I got a brand new pair of roller skates
You got a brand new key
I think that we should get together and try them out, you see
I been looking around a while, you got something for me
Oh, I got a brand new pair of roller skates
You got a brand new key

そうよ、私は新しいローラースケートをゲットして
あなたが新しいスケートキーをゲットしたので
私たちは一緒になってそれを試してるべきと思うわ
しばらく探しいていたんけど、あなたがそれを持っていたのよ
そうよ、私は新しいローラースケートをゲットして
あなたが真新しいスケートキーをゲットしてたのよ

I ride my bike, I roller skate, don't drive no car
Don't go too fast, but I go pretty far
For somebody who don't drive I been all round the world
Some people say I done all right for a girl

自転車やローラースケートには乗るけど、車の運転はしないわ
早過ぎはダメ、でも、ちょっとばかし遠いの
世界中をドライブしてない人にとってはね
人は言うわ 私、女の子として大丈夫なんだって

Oh yeah yeah, oh yeah yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Oh yeah yeah yeah

I asked your mother if you were at home
She said, "Yes", but you weren't alone
Oh, sometimes I think that you're avoiding me
I'm okay alone, but you got something I need

あなたのママに聞いたわ あなたが家にいるならって
そしたら言われたわ 「いるわよ、でもあなたは寂しくはないでしょ」
時々、私を避けているのじゃないかしらって思うの
私は一人で大丈夫
でも、何か必要なものをあなたが持っているんだもの

Well, I got a brand new pair of roller skates
You got a brand new key
I think that we should get together and try them out, you see
La la la la la la la la
La la la la la la
Oh, I got a brand new pair of roller skates
You got a brand new key


 

ローラースケートを履いて男の子のところへ通う、たわいない可愛い女の子の歌のようですが、意味深でもあります。当日のローラースケートは前輪と後輪があって運動靴の上から履くものでした、裏に鍵穴が付いていて、キーを差し込んで長さを調節し、足の大きさに合わせられるようになっていました。

OpenClipart-Vectors / Pixabay

 

女の子が手に入れた新しいローラースケート靴が意味しているもの。それはちょっとばかし不思議で複雑な形状をしています。男の子も新しい鍵を手に入れたばかりです。それは鍵のような形状をした硬いとんがったモノです。鍵穴と鍵がうまく合うか試したい思うおませな女の子と、それをためらう奥手の男の子の話でした。

For somebody who don’t drive I been all round the world
の the worldは「男と女の世界=大人の世界」のことなのでしょう

 

ウクレレで伴奏すると、楽しさ倍増です。3つしかコードはありません

1番
C C
G7 G7
C C
F  G7

コーラス
C C
C  C
F F
C   C
C  G7C

 

PS:確か、この曲を全米1位から引き摺り下ろしたのは、ドンマックリーンの「アメリカンパイ」だったと記憶しています。こちらのほうも隠喩や暗喩のオンパレードで手強そうです。そのうちにこのコーナーで取り上げたいと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です