ウェールズラグビーと音楽 ランドオブマイファザーズを覚えよう

 

70年代最強だったウェールズはラグビーファンにとっては特別な国として一度は訪れて見たい国です。歴史あるアームズパーク(今はミレニアムスタジアムですが)でさまざま名勝負が繰り広げられました。

ジブリのアニメ「天空のラピュタ」のパズーとシータが出会った町はウェールズの炭鉱の町をイメージして描かれました。それをイメージすれば雰囲気がわかります。炭鉱労働者が多かったので、辛い仕事も多く、楽しみといえば歌しかなっかから、男性コーラス隊といえばウェールズといったことになる。別名「歌の国」とも言われます

国歌である「我が父祖の地=ランドオブマイファザーズ」はカーディフにあるミレニアムスタジアムでは大合唱となります。銀傘に跳ね返り怒涛のような津波のようなグルーブで満たさレます。

ワールドカップまでに「ランドオブマイファーザーズ」を原語で歌えるように練習してさえしておけば、もう貴方もウェールズ人応援団への仲間入りはバッチリです。

ところがメロディーは覚えやすいのですが、歌詞のウェールズ語が日本人には難解すぎてなんとも覚えきれません。

 

現題はこうです

Hen Wlad Fy Nhadau

Mae hen wlad fy nhadau yn an nwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tramâd,

Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i’m gwlad,
Tra môr yn fur i’r bur hoff bau,
O bydded i’r heniaith barhau.

 

そこで、とりあえずカタカナにして見ました。

マェ  ヘン ウラッド ヴァ ナダイ  アン アン ヌイール イ ミグラード バイルズ ア ハントーリョン エンオーギョンオー フリー
アイ グロール ラヴェルェール グーラードゥガルァール トゥラマード
トゥロス ラズィド コラサントゥ エイ グィード

グラード  グラード プライディォル アイヴ イム グラード
トゥラ モル  アン ヴィル イル ブィル ホフ  バイ
オ  バゼド  イル  ヘニス  バルハイ

これでも全く覚えられません

そこでウェールズの方には大変失礼ながら、なんとか漢字を当てはめて見ました。(本当に申し訳ありません、お互いの距離を少しで近づけるためと思って勘弁願います)

 

前 変 裏戸 花 代案 アンヌ意味
グラー ドバイ 留守は 半島リヨン 延慶 を振り
愛 愚弄 ラベル グラー ラードがある 虎窓
徒労すら 随意 何処らさん 東映 喰い

グラー グラー プラ 出おる IBM   グラー
虎 盛る 浴びる 居るビル 保父 倍
伯母 瀬戸  いる辺に  昴杯

読み方は

まえ へん うらどばな だいあん アンヌいみ
グラー ドバイ るすは はんとうリヨン えんぎょうをふり
あい ぐろう ラベル グラー ラードがある とらまど
とろうすらずいい どこらさん とうえい ぐい

グラーグラー ブラいでおるアイビーエム グラー
とらもる あびる いるビル ほふ ばい
おば ぜど いるべにースバルはい

 

これならなんとか覚えられると思います。とりあえず覚えたら、それからでも本当の意味を噛み締めていただきたいと思います。

 

我ら父祖の地は優しく
吟遊詩人や歌唄いの誉れ高き地
勇敢な兵士や愛国者が血を流し自由を守った地

祖国よ、祖国よ私は祖国に従うなり
海は静かに大地は清らかに
古き言葉は風雪に耐え

 

2019年ワールドカップでは、ウェールズはC組

23日 ジョージア 豊田
29日 オーストラリア 東京
9日  フィジー 大分
13日 ウルグアイ 熊本

2 Replies to “ウェールズラグビーと音楽 ランドオブマイファザーズを覚えよう”

  1. 最高です!日本語で書いた歌詞を探していました。
    笑いました。
    これでウェールズの歌詞覚えて、豊田スタジアムで歌います!
    ありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です